...

Mehrsprachiges Desktop Publishing (DTP)

StartseiteLösungen

Wo sprachliche Präzision und Ästhetik aufeinandertreffen

Unabhängig von der Qualität der Übersetzung kann eine übersetzte Datei mit Unstimmigkeiten in Bezug auf abgeschnittene Informationen und Layout das Image Ihrer Marke ernsthaft beeinträchtigen. Stellen Sie sich das vor: Texte, die nach der Übersetzung gedehnt oder gequetscht dargestellt werden, Sprachen, die in der falschen Leseausrichtung dargestellt werden – einige werden von rechts nach links, andere von oben nach unten gelesen. Nicht zu vergessen die visuelle Wirkung – Bilder und Fotos müssen mit der lokalen Kultur übereinstimmen.

Wenn die Lokalisierung weit über den Inhalt hinausgeht und sich auf das Grafikdesign erstreckt, kommt unser erfahrenes DTP-Team zum Einsatz. Sie sind Experten im Umgang mit verschiedenen Dateiformaten und stellen sicher, dass die Materialien vollständig lokalisiert und für den Druck, die digitale Freigabe oder jede andere von Ihnen gewünschte Verwendung bereit sind.

Angebot einholen

Wir bearbeiten eine breite Palette von Inhalten

  • Broschüren und Kataloge: Fesseln Sie Ihr Publikum mit visuell beeindruckenden Broschüren und Katalogen, die sprachlich an die verschiedenen Märkte angepasst sind.

  • Handbücher, Anleitungen und Dokumentation: Sorgen Sie mit unseren DTP-Diensten für Handbücher und Dokumentationen für Klarheit und Verständlichkeit.

  • Marketing-Materialien: Setzen Sie Ihre Marke weltweit ins richtige Licht. Unsere DTP-Experten veredeln Ihre Marketingmaterialien und sorgen dafür, dass sie in jeder Sprache visuell ansprechend und kulturell richtig sind.

Warum sollten Sie sich für uns entscheiden?

  • Linguistische Präzision

    Unsere Dienstleistungen gehen weit über die Übersetzung hinaus - wir passen den übersetzten Text sorgfältig an das Bildmaterial und die Layouts an, um sprachliche Genauigkeit und kulturelle Relevanz zu gewährleisten.

  • Qualitätskontrolle

    Unsere Experten arbeiten mit muttersprachlichen Lektoren zusammen, um zu gewährleisten, dass bei der Anpassung der Formatierung an verschiedene Sprachen und Zeichensätze der Sinn nicht verloren geht. Jedes formatierte Dokument wird von einem muttersprachlichen Linguisten überprüft, um sicherzustellen, dass es den höchsten Qualitätsstandards entspricht.

  • Konsistenz über Plattformen hinweg

    Beibehaltung einer konsistenten visuellen Identität über verschiedene Plattformen hinweg. Ob Drucksachen, Online-Inhalte oder Multimedia-Präsentationen, unsere DTP-Dienste garantieren ein einheitliches und professionelles Erscheinungsbild.

  • Buchen Sie einen Termin, fordern Sie ein Angebot an oder erhalten Sie weitere Informationen!

    Translate.One ist ein B2B-Unternehmen und kann keine Hilfe bei persönlichen Dokumenten anbieten.

    Möchten Sie Mitglied unseres Teams werden? Besuchen Sie unsere Karriereseite