Sprachlösungen für eLearning und Schulung

Helfen Sie Ihren Teams, in ihrer eigenen Sprache zu lernen

Ihre globalen Teams sprechen möglicherweise Englisch, aber sie lernen schneller und behalten mehr Inhalte, wenn sie in ihrer Muttersprache geschult werden. Ob Sie eine Bildungseinrichtung, ein Unternehmen oder ein Anbieter von eLearning-Inhalten sind – unsere umfassenden Lokalisierungsdienste für eLearning und Schulungen stellen sicher, dass Ihre Lehrmaterialien, Kurse und Schulungsprogramme kulturell relevant, sprachlich korrekt und für Lernende weltweit ansprechend sind.

Angebot einholen

Mögliche Schulungsthemen sind

  • DSGVO
  • Verhaltenskodex
  • Sicherheitsbewusstsein/Cybersicherheit
  • Bekämpfung von Bestechung und Korruption
  • Vertriebs- und Managementprogramme
  • Leistungsentwicklung
  • Passwortverwaltung
  • Gesundheit und Sicherheit
  • ... und mehr

Individuelles Lernen in jeder Sprache

Egal, ob Sie eine einfache PowerPoint-Präsentation oder einen eLearning-Kurs mit mehreren Modulen und allem Drum und Dran haben, wir können Ihnen dabei helfen, Ihre Inhalte auf kostengünstigste Weise so darzustellen, dass sie eine maximale Wirkung erzielen. Unsere Kunden sind multinationale Konzerne, die eLearning-Module in mehreren Sprachen erstellen – von Französisch bis Khmer. Wir arbeiten eng mit ihnen zusammen, um das eLearning-Erlebnis für jeden Benutzer individuell anzupassen. Hierzu gehören Übersetzung, Lokalisierung, Engineering, Multimedia-Lokalisierung und Tests.

Multimedia-Kompetenz

Unsere Lokalisierungsingenieure arbeiten täglich mit Plattformen wie Articulate und Captivate, aber auch mit proprietären Tools und hybriden Setups. Wir können Untertitel oder mehrsprachige Voiceover erstellen und bieten Ihnen eine auf Ihre Kriterien abgestimmte Talentauswahl. Wir übersetzen sogar alle Tests und Beurteilungen, damit Sie den Erfolg Ihrer übersetzten Kurse messen können. Die endgültigen Ergebnisse werden vollständig lokalisiert und können in Ihr Learning Management System (LMS) integriert werden.

Unsere Lösungen

Angebot einholen

Warum die Lokalisierung von eLearning und Schulungen wichtig ist

Angebot einholen
  • Erreichen Sie ein vielfältiges Publikum

    Durch die Lokalisierung können Sie Lernende auf der ganzen Welt erreichen und Sprach- und Kulturbarrieren überwinden.

  • Lernergebnisse verbessern

    Lokalisierte Inhalte sorgen für ein besseres Verständnis und damit für eine höhere Effektivität der Schulung und eine bessere Wissensspeicherung.

  • Engagement fördern

    Kulturell angepasste Inhalte sprechen die Lernenden emotional an, was zu höheren Teilnahme- und Abschlussquoten führt.

  • Bauen Sie globale Kompetenz auf

    Vermitteln Sie Ihren Lernenden die Fähigkeiten und Kenntnisse, die sie benötigen, um in einem globalisierten Umfeld erfolgreich zu sein.

Was unsere Dienstleistungen auszeichnet

Warum wir?

  • Sachverstand

    Zu unserem Team gehören Linguisten, Projektmanager, eLearning-Entwickler, Synchronsprecher, Untertiteler, Videoeditoren und Tester, die sich mit den Feinheiten von eLearning-Inhalten auskennen.

  • Kulturelle Sensibilität

    Wir legen großen Wert auf kulturelle Sensibilität und stellen sicher, dass Ihre Schulungsmaterialien den Werten und Normen der Zielgruppe entsprechen.

  • Technologieintegration

    Wir nutzen modernste Technologien und Tools, um den Lokalisierungsprozess zu optimieren.

  • Globale Reichweite

    Unsere Dienstleistungen erstrecken sich über die ganze Welt und machen uns zu Ihrem bevorzugten Partner für vielfältige Schulungsanforderungen.

  • Der ultimative Leitfaden für die E-Learning-Lokalisierung für Experten in der Lokalisierung und Entwicklung (L&D)

    Kostenloses E-Book herunterladen

    Dieser Leitfaden liefert Ihnen die Informationen, die Sie benötigen, um eine effiziente und wirtschaftliche Lokalisierungsstrategie zu entwickeln, die es Ihren Mitarbeitern ermöglicht, bessere Ergebnisse für Ihr Unternehmen zu erzielen.

    Jetzt herunterladen

    Einblicke

  • How to Say “I Love You” in 20 Different Languages

    How to Say “I Love You” in 20 Different Languages

    "I love you" is an English phrase that has equivalent expressions in…

    Mehr lesen
  • App-localization

    How to Localize Your App and Increase Downloads

    Incredibly, 60.42 percent of the world’s population own a smartphone, and in…

    Mehr lesen
  • Why Bring an Experienced Interpreter to Your Business Meeting

    It was around the 3rd millennium BC, in ancient Egypt, when we find the…

    Mehr lesen
  • Referenzen

    Was unsere Kunden sagen

    Bei Translate.One hat die Zufriedenheit unserer Kunden höchste Priorität. Wir sind stolz darauf, außergewöhnliche Übersetzungsdienstleistungen zu liefern, die die Erwartungen übertreffen. Aber verlassen Sie sich nicht nur auf unser Wort – lesen Sie, was unsere Kunden zu sagen haben.

      Hervorragende Professionalität und Kommunikation!

      Unternehmen für Marketing und Werbung

      Ich nutze Translate.One seit fast 5 Jahren für Übersetzungsdienstleistungen und habe nur positive Erfahrungen gemacht. Sie haben mich immer mit ihrer schnellen Reaktionszeit überrascht und mich bei mehr als einer Gelegenheit gerettet, wenn ich etwas schnell erledigen musste. Sie haben sich als zuverlässiger und wertvoller Partner erwiesen. Sehr zu empfehlen!

      Unternehmen für Medizinprodukte

      Wir verlassen uns auf Translate.One, das qualitativ hochwertige Übersetzungsdienste in mehr als 10 Sprachen für uns erledigt. Sie liefern immer pünktlich und bleiben im Rahmen des Budgets.

      Software-Unternehmen

      Qualitativ hochwertige Arbeit, auch im Hinblick auf die Terminologie. Termine werden immer eingehalten, der Projektleiter versteht die Bedürfnisse des Kunden.

      Beratungsunternehmen

      Der richtige Partner für medizintechnische Übersetzungsdienste.

      Unternehmen für medizinische Geräte

      Ein zuverlässiges, schnelles und responsives Unternehmen!

      Beratungsunternehmen

      Hervorragender Service von Anfang bis Ende! Wir hatten wirklich das Gefühl, dass Ihr Team viel Aufmerksamkeit und Zeit in das Projekt gesteckt hat – unser bestes Interesse wurde jederzeit im Auge behalten. Die Lieferzeiten wurden immer eingehalten.

      Wellness-Unternehmen

      Die Lokalisierungsdienstleistungen von Translate.One sind einfach hervorragend – von der Konvertierung von Dokumenten/Websites bis hin zum Einsatz von Fachexperten vor Ort oder Sprechern bieten sie eine breite Palette von Dienstleistungen zur Unterstützung unserer weltweiten Kundenbasis.

      Technologie-Unternehmen

      Wir hatten eine tolle Erfahrung mit dem gesamten Team. Die Zusammenarbeit mit allen war wirklich einfach, und sie lieferten eine qualitativ hochwertige Übersetzung in Rekordzeit. Mir hat besonders ihre extreme Liebe zum Detail gefallen.

      Videoproduktionsfirma

      Die Übersetzungen, die ich von Trustpoint.One, jetzt Translate.One, erhalten habe, wurden immer zuverlässig, preislich wettbewerbsfähig und pünktlich geliefert. Der Projektmanager, mit dem ich zusammenarbeite, ist immer aufmerksam und ansprechbar.

      Hersteller von Produkten aus Kunststoff, Glas und Aluminium

      Ich leite eine landesweite Einwanderungspraxis. Ich erhalte häufig wichtige Dokumente aus der ganzen Welt in allen möglichen Sprachen. In meinem Geschäft werden schnelle, effiziente und genaue Übersetzungen benötigt. Translate.One, vormals Trustpoint.One, hat mich nie im Stich gelassen.

      Nationale Einwanderungsgruppe

      Beim abschließenden Korrekturlesen/Korrigieren des TEQ-Magazins verlasse ich mich stets auf Translate.One. Ich schlafe besser, wenn TEQ vor Drucklegung von einer unabhängigen Person geprüft wird. Ich bin immer wieder von der Geschwindigkeit und Qualität der Arbeit beeindruckt.

      Technologierat Pittsburgh

    Buchen Sie einen Termin, fordern Sie ein Angebot an oder erhalten Sie weitere Informationen!

    Translate.One ist ein B2B-Unternehmen und kann keine Hilfe bei persönlichen Dokumenten anbieten.

    Möchten Sie Mitglied unseres Teams werden? Besuchen Sie unsere Karriereseite