Blog
Linguistic Validation Services in Life Sciences Localization
Among the multiple specialized localization services available in the Life Sciences sector…
Measuring the Localization ROI in Corporate Training
Since 2017, the number of skills required for any one job has increased…
The Importance of Back Translation in Clinical Trials
Creating clinical trial documentation in multiple languages can be challenging. To ensure…
Desktop Publishing: Why Do You Need It in Translations?
If you have ever requested document translation services, there is a good chance…
Website Localization: Why Is It So Important?
In today’s digital world, websites are an essential marketing tool that enables…
Which Content Needs Linguistic Validation in Clinical Trials?
Imagine a French patient being asked at a baseline clinical trial visit…
In-Country Review Challenges & How To Overcome Them
The concept and processes of Quality Assurance in translation and localization have improved dramatically…
Which Languages Should I Translate My Software Into?
So, you’ve decided to invest in international expansion in a bid to…
Why Bring an Experienced Interpreter to Your Business Meeting
It was around the 3rd millennium BC, in ancient Egypt, when we find the…
What is Web Accessibility & How to Implement it?
The Web has become an essential part of our lives. The way…
Website Translation: Which Languages to Choose?
The decision to translate a website into multiple languages should be driven…
How to Prepare Interpreters for Your Meeting
Interpreting is by large an impromptu activity and professional interpreters come with amazing…